A POSzT felolvasószínháza
a Színházi Dramaturgok Céhe szervezésében, a DrámaMa közreműködésével
A POSZT és a Dramaturg Céh felolvasószínházi sorozatában először három kortárs külföldi darabot is bemutatunk a mai európai színház hihetetlenül gazdag kínálatából. Az idén debütáló terveink szerint állandó része lesz a pécsi fesztiválnak, sőt a 2010-es Kultúra Fővárosa programhoz közeledve reményeink szerint bővülni is fog.
Az új program kezdeményezője és producere Merényi Anna, illetve az általa alapított, kortárs külföldi drámák itthoni ill. mai magyar drámák nemzetközi bemutatására létrehívott DrámaMa.
A bőség zavarával küzdött a válogató bizottság (Harangozó Eszter, Lakos Anna, Merényi Anna, Orbán Eszter, Perczel Enikő, Radnai Annamária, Töreki Attila), s a végső döntésben a darabok minősége, magyarországi esélyei és az összeállítás sokszínűsége mellett szerepet játszott az is, hogy mely nyelvterület kulturális intézményei vállalták a fordítás költségeit, illetve akarták ezen kívül is támogatni a felolvasás költségeit.
A három színdarab közül az első egy különösen gazdag és nálunk (is) különösen ismeretlen színházi kultúra, a finn kortárs dráma egyik gyöngyszeme, melyet már számos országban bemutattak hazai premierje óta. Ám Juha Jokela csak egyike a tucatnyi finn drámaírónak, akiknek munkáit mindenképpen érdemes volna Magyarországra behozni. A Finnagora jóvoltából lefordíttattuk Mika Myllaho Pánik című darabját is, ennek az elkövetkező évadban Budapesten lesz felolvasószínházi bemutatója.
Norvégia egyik fiatal sztárszerzője Arne Lygre jegyzi a második nap drámáját. Az író szintén az Európában legsikeresebbek közé tartozik, darabjait több nyelvre lefordították, s Jon Fosse után ő a legismertebb kortárs norvég drámaíró. Terveink között szerepel további műveit is magyarra fordíttatni a Norvég Fordítóalap támogatásával.
Lukas Bärfuss svájci író a mai német színházrendezők és nézőinek egyik kedvence. Jelen darabja a hamburgi Thalia Színház egyik legsikeresebb bemutatója volt az elmúlt években annak a Fritzi Haberlandtnak a főszereplésével, aki nálunk Thalheimer Liliomjában Julikaként hódította meg a közönséget. Bärfusstól a Kortárs Drámafesztiválon hallhattuk már a Szüleink szexuális neurózisai c. darabot, s a mostani A busz után A próba című művét is tervezzük jövőre felolvasni.
Felolvasó színházi sorozatunkat ajánljuk az érdeklődő nézőnek, akit más országok kultúrája is vonz, és persze a szakmának, rendezőknek, dramaturgoknak, színészeknek, akik olyan darabokat keresnek, melyeket nálunk is érdekes és érdemes bemutatni.
A magyar színház eléggé el van maradva a kortárs külföldi drámák bemutatásában. Vannak kedvenc szerzők, mint Martin McDonagh vagy Roland Schimmelpfennig, de rengeteg olyan drámaíró is van, akinek már jóformán csak nálunk nem volt bemutatója Európában.
A Dramaturg Céh és a DrámaMa nevében jó szívvel ajánljuk mindenki figyelmébe tehát az alábbi három darabot, kiváló színészek és rendezők tolmácsolásában. A kb. másfél órás felolvasásokat minden alkalommal szakmai beszélgetés követi a szereplők és a fordító és/vagy a szerző részvételével.
Részletes program a csatolt dokumentumban!